Поцелуй Лесли - Страница 21


К оглавлению

21

– Я хочу тебя, – сказал он. – Но не тогда, когда мне приходится волноваться, что кто-то может ненароком помешать нам. Не тогда, когда ты торопишься и украдкой посматриваешь на часы. Потому что я сомневаюсь, что с тобой будет достаточно одного раза. – Его глаза потемнели. – Тебе осталось только выбрать место и время…

– Ого! Как интересно! – сказал кто-то за их спинами.

Росс поднял голову и отодвинулся. Лесли почувствовала, как у нее подкашиваются ноги. В дверях стояла Марджори.

– Что тебе нужно? – спросила Лесли.

– Что-то было нужно. Но я забыла что, – саркастически ответила та. – Мне зайти попозже? И конечно, я закрою за собою дверь. Не знаю, в курсе ли все остальные, что здесь происходит, но я уверена, что вам не нужно, чтобы эта новость распространялась.

Когда Марджори ушла, в кабинете воцарилось неловкое молчание. Росс исподлобья взглянул на Лесли, но она больше не смотрела на него. Похоже, она была полностью погружена в свои мысли. Ему так хотелось знать, о чем она думает, но он почему-то боялся спросить. Теперь Россу казалось, что все происшедшее между ними было преждевременным, что он поторопился.

Черты ее лица теперь были твердо очерчены, подбородок решительно вздернут. Лишь в изгибе губ таилось что-то зовущее и трогательное. Она настолько хорошо владела собой, что для него это было как вызов. Росс хотел разрушить ее защиту, проникнуть в ее мысли и мечты. Хотел знать о ней все – от ее любимого цвета до того, как она собирается проводить следующий отпуск. Словом, чем больше у него будет сведений о ней, тем лучше.

– Извини, Лесли, – мягко произнес он. – Мне надо идти. Если не возражаешь, я зайду к тебе чуть позже.

Она недоуменно взглянула на него, словно удивляясь, что он еще здесь. Затем молча кивнула и повернулась к окну.

Росс выбежал из кабинета и почти у лифта догнал Марджори.

– Какого черта ты все время шпионишь за нами?

– Легче на поворотах, дорогой. Гнев тебе явно не к лицу. От этого пропадает твоя неповторимая сексуальность. На этот раз я зашла совершенно случайно, но хочу тебя предупредить: зря стараешься, у вас с Лесли все равно ничего не получится. Я давно ее знаю. Она никогда не полюбит тебя.

Росс смерил ее презрительным взглядом.

– Сразу видно, Марджори, что ты очень несчастлива. Откуда в тебе столько злости? Я давно все понял. Тебе очень хотелось, чтобы Лесли выглядела глупо в глазах Джеффа, а сама ты надеялась обратить его внимание на себя. Ты ведь нарочно все подстроила тогда на вечеринке. Впрочем, мне лучше обратиться к Джеффри и узнать, что он думает по этому поводу.

– Какая нелепая мысль! – Марджори судорожно глотнула. От ее бравады не осталось и следа. – Не уверена, что тебе следует говорить с Джеффом о подобных пустяках.

– Посмотрим, – улыбнулся Росс. – А пока растолкуй, что ты имела в виду, говоря, что Лесли никогда не полюбит меня. Кто дал тебе право вмешиваться в чужие дела и решать все за других?

– Почему ты задаешь мне такие вопросы? – огрызнулась Марджори. – Может, еще подвергнешь допросу третьей степени – детальному, пристрастному и длительному? А ведь Лесли моя подруга.

– Твои поступки говорят сами за себя. А насчет того, какие вы с ней подруги, я уже понял. Так что советую тебе лучше ответить.

Марджори немного помолчала, словно принимая какое-то важное решение. Потом наконец сказала:

– Если ты уверен, что хочешь все знать, изволь. Лесли оказалась лишена нормального детства. Ее отец, актер по профессии, был очень красивым мужчиной. Но слава вскружила ему голову. Постоянные вечеринки, поклонницы. Он незаметно пристрастился к алкоголю и стал пропивать все деньги, сначала заработанные им самим, потом и своей женой. Бывало, что по несколько дней он не приходил домой. А жена безумно любила его и все ему прощала. Повзрослев, Лесли стала постоянным свидетелем их ссор и, видя страдания матери, безумно переживала. Потом в ее жизни появился Тимоти, но и он предал ее… Да и Джефф не для нее. Они никогда не были бы счастливы. Ее чувство – надуманное, своего рода попытка найти наконец любовь. А ты, дамский угодник и сердцеед, что ты можешь предложить ей? Поиграешь в любовь, потешишь собственное самолюбие, а потом бросишь?

Так вот оно что! Несмотря на краткость и отрывочность рассказа Марджори, Росс почувствовал, как много переживаний выпало на долю Лесли.

– Бедная девочка, – пробормотал он.

– Не стоит жалеть ее. Как ни парадоксально, но для Лесли все сложилось вполне удачно.

Она с отличием окончила колледж, а о ее успехах ты прекрасно осведомлен. И сейчас она цветет как роза.

– А ты нет, – заметил Росс. – Неужели ты ей так завидуешь, что…

– Вовсе нет, – жестко ответила Марджори. – Просто в любви и на войне все средства хороши.

– Ладно. Закончим этот разговор. – Росс медленно повернулся и отправился к себе. Сейчас он понимал, что многое зависит от него, от его любви, такта и терпения. То, что произошло с Лесли, случается со многими: жизнь дает сбой, а потом приходит «второе дыхание», как говорят спортсмены. И оно придет, обязательно придет.


Весь день Лесли неотступно преследовал образ Росса. И хотя это немного пугало ее, оно же и напоминало, что значит жить в постоянном возбуждении и ожидании. Неудивительно, что, как бы она ни убеждала себя, что они не подходят друг другу, оказалась не в состоянии изжить память об их волнующих объятиях и поцелуях. На каждый аргумент логики ее сердце отвечало контраргументом до тех пор, пока голова не пошла кругом.

Здравый смысл подсказывал: она должна отказаться от любви, ибо в ее изначально хорошо организованной жизни это выглядело бы как непрошеное вторжение, с которым было бы трудно смириться. Лесли уже поняла, что Росс довольно непредсказуемый мужчина, который ловит миг удачи и живет на всю катушку. Короче, он был совсем не таким, как она, и вел жизнь, которая являлась полной противоположностью ее размеренному, безопасному существованию.

21