Поцелуй Лесли - Страница 39


К оглавлению

39

Долгий путь по заснеженным улицам был самой легкой частью его задачи. Встреча с Лесли будет куда сложнее.

Дверь ему открыл юноша лет шестнадцати.

– Меня зовут Росс Блейк, – представился Росс. – Я хотел бы поговорить с Лесли.

Выжидательная улыбка на лице подростка сменилась открытой враждебностью.

– Я ее брат, – сообщил он. – И она не желает видеть вас.

– А я приехал именно за этим и добьюсь своего во что бы то ни стало.

– По-видимому, он действительно сделает это, Уитни, – сказала немолодая женщина, входя в прихожую. В руках она держала книгу, которую, очевидно, только что читала.

Она окинула высокого темноволосого мужчину внимательным взглядом. Ее голубые глаза остановились на застывшем от напряжения лице непрошеного гостя. Жесткая линия ее губ дрогнула, и она едва заметно улыбнулась.

– Уитни, – сказала женщина тихо, – почему бы нам не дать возможность этому мужчине попробовать изменить ее решение? Да и нам с тобой уже пора собираться. Лесли в гостиной, – добавила она, указав в сторону комнаты, откуда доносилась веселая рождественская музыка.

Росс кивнул в знак благодарности и вошел в уже знакомую ему маленькую гостиную. Сделав два шага вперед, он остановился. У него перехватило дыхание, сердце глухо застучало в груди.

Лесли стояла на стремянке, вешая мишуру на верхние ветви елки. Она выглядела потрясающе юной и до боли красивой в обтягивающих джинсах и изумрудом свитере, с рассыпавшимися по плечам и спине золотистыми волосами.

Россу захотелось подхватить ее на руки, отнести в спальню и лаской и нежностью залечить раны, которые он же и нанес ей.

Спустившись со стремянки, Лесли наклонилась, чтобы взять еще немного мишуры из коробки, лежащей около красиво упакованных коробок и пакетов. И тут краем глаза заметила пару мужских кожаных ботинок.

– Уитни, милый, ты все точно рассчитал, – сказала она. – Я уже заканчиваю. Звезда наверху смотрится хорошо или заменить ее ангелом?

– Оставь звезду, – раздался знакомый голос. – В этой комнате уже есть один ангел.

Лесли резко повернулась и больше не сделала ни одного движения. Она словно оцепенела. Затем машинально подняла руку и провела ею по лицу, отводя упавший локон.

– Росс, что привело тебя сюда? – наконец сдавленно спросила она, но решила не дожидаться ответа и потребовала: – Немедленно уходи!

Однако вместо того, чтобы послушно удалиться, он подошел еще ближе. Лесли невольно попятилась.

– Я сказала: оставь меня! – Она подняла руку, словно собираясь влепить ему пощечину.

Росс перевел взгляд на ее дрожащую ладонь.

– Давай, – мягко произнес он.

Лесли бессильно уронила руку. Двигаясь боком, она попыталась обойти елку и убежать прочь из этой комнаты, прочь от него.

– Лесли, подожди, – преградил ей путь Росс.

– Не трогай меня! – закричала она.

Однако Росс мог позволить ей все, что угодно, но только не уйти. Он не мог отпустить ее.

– Лесли, пожалуйста, позволь мне…

Она кинулась вон из гостиной, но Росс поймал ее за руки и крепко сжал их.

– Ты с ума сошел! – воскликнула она гневно, жестко, прежде чем успела осознать, что говорит.

В его глазах блеснуло выражение мрачной решимости.

– Так и знал, что ты скажешь это. С самого начала знал. Но ты не права, Лесли, и ошибаешься относительно меня. Верно, мне неожиданно пришлось улететь в Нью-Йорк и я не смог предупредить тебя. Не было возможности и позвонить оттуда. Так сложились обстоятельства. И главное – Лора осталась в прошлом. А ты – мое настоящее и будущее. Прости меня. – Он глубоко вздохнул и, увидев, как вспыхнули ее щеки, слегка кивнул. – Ты единственная женщина, которая что-то значит для меня. Нет, не что-то, а все.

Невольные слезы брызнули из глаз Лесли, покатились по щекам при воспоминании обо всех ее страданиях и подозрениях. Она не поднимала головы, иначе заметила бы выражение истинной муки во взгляде Росса.

Он вплотную приблизился к ней. Лесли хотела отступить, но не смогла. Ей стало страшно, что он может не произнести тех слов, которых она так ждала. Но не было другого способа избавиться от гнетущей ее неопределенности, кроме как все выяснить.

– И теперь, – произнесла она, запинаясь, – ты полагаешь, что можешь вот так легко и просто опять появиться в моей жизни?

– Я знаю, что заставил тебя страдать, – отозвался Росс, – и ты не представляешь, как мне больно осознавать это. Но пойми, Лесли, судьба дает нам шанс. И его упускать нельзя.

Ее защита пала.

– В ту ночь ты сказал мне, что рано или поздно я буду относиться к тебе так же, как ты ко мне… И когда это случится, мы поженимся.

– Я так сказал? – спросил Росс хриплым голосом и положил руки на ее плечи.

– Да, это были твои слова, – подтвердила Лесли, собрав все свое мужество и пристально глядя на него.

Он наклонился к ней, его губы оказались совсем рядом с ее губами.

– И что ты ответила?

– Тогда ничего. Но… но сейчас мне нравится этот план, – сказала Лесли прерывающимся голосом.

– А еще? – прошептал Росс.

– Я сказала бы, что… люблю тебя. Сильно, очень сильно, хотя и старалась вначале, чтобы ты не знал об этом… Хотела надеяться, что смогу прожить без тебя. Но я поняла, что ошиблась.

– А я бы ответил тебе, что ты – моя судьба, что ты владеешь моей душой, что я буду любить и оберегать тебя всю жизнь.

Не отрывая от нее взгляда, Росс достал из кармана маленький сверток в серебряной бумаге.

– Я привез тебе подарок.

Лесли удивленно посмотрела на него.

– Что это?

– Вот, – сказал он, кладя коробочку ей на ладонь, – мой рождественский подарок тебе.

39